2008-09-14

軽井沢、オープンハウス巡り Karuizawa

軽井沢に建築家の設計した別荘が完成しオープンハウスがあるというので、友達みんなで車やバイクに分乗し行ってきました。

オープンハウスというのは、慈悲深いお施主様のご厚意で、設計した建築を出版社各社、関係者や友人達にお披露目することです。住宅だとプライベートな空間ですからその中を見せるとなると、そりゃやっぱりお施主さんのご理解の上で成り立ってるわけです。(ああ、これを読んで、一人でもオープンハウスをしてくれるお施主さんが増えることを祈るばかり)

そんなわけで、興味があるものはなるべく身に出かけることを心がけています。今回はちょうど同じ週末に2軒もあり、うちの別荘も軽井沢にあるので、ちょっとした初秋の小旅行も兼ねました。

土曜の仕事を終え、日が暮れる前に着いた1軒目。

Two villas that architects of my acquaintance had designed in Karuizawa were completed. It rides the car and the motorcycle separately by all friends.




全てRC(鉄筋コンクリート造)です。
もちろん、この曲線の屋根はRCじゃなくては作れません。ちょっと勾配が緩いのが、心配。。。
そもそもこちらの建築の情報を見た際に、湿気のすごい軽井沢でRC造はどうだろう?という少々意地の悪い興味で見に行ったのですが、案の定、すでにカビが発生していると、小耳に挟みました。




中のプランは、中央の螺旋階段を取り巻くようにゆったりとリビングダイニング、寝室が配置されています。内装が凝っています。照明も、素材も、めいっぱい工夫がなされていて、見所たくさん。写真も、ここに載せきれないほど撮りました。


外観も面白いし、フォトジェニック。

しかし、厳しいことを言えば、軽井沢という、スコットランドのような風土にある別荘ならではのアイディアに乏しい気が。なんというか、広い敷地を持つ豪邸、という印象しか残らなかったのでした。


Externals are interesting, and there is a yell. It is photogenic. Good feeling will be had from the magazine house. BUT this is not a villa. It is a luxurious domicile with commodious premises.






+++++++++++++++++++++++++++++++



夜は皆でうちの別荘でバーベキュー。

We gathered in everyone and did the barbecue in our family's villa.





我が別荘は20歳。軽井沢に別荘を持っている建築家に頼んだこともあって、実に快適。軽井沢、もしくは別荘ライフを知っている人でないと設計は難しいと思う。誰か、私に別荘の設計をやらせてはくれまいか。

20 years have passed since it was built my villa. The architect who had asked for the design had a villa in Karuizawa. Because of that, it is indeed comfortable. I think that the design is difficult if the person doesn't know Karuizawa or the villa life. Does anybody request the design of the villa to me?



+++++++++++++++++++++++++++++++


翌日、もう一軒の方を見に行く。ちょっと中心の別荘地からは離れた区域。急な斜面にひょっこりと。。。


It will go to see one another the next day.


グラウンド・レベルの玄関を入ると、いきなり、その裏にお風呂場!



そしてその眼前は屋上テラス!!と、意表を突く設計です。




このテラスのウッドデッキには穴が空いているので、設計者に質問したら、そこに柱脚を入れてテーブルや椅子が取りつけられるということ。なるほど〜。B1レベルはキッチンダイニング。




別荘の場合、周囲360度、どの景観を選ぶかが重要だと思いますが、こちらは悩んだ末に軽井沢プリンスホテルのスキー場の方に向けたということでした。冬の間はライトアップされるし、そんな変化もちゃんと考慮に入れてます。

小さいんだけど、すごくよく練られた設計で、大変勉強になりました。

B2の寝室に暖炉があり、この煙突が屋上テラスまで突き抜けてます。





寒い冬、暖かい空気が上に上るので、家全体に効率も良いですね。

There is a fireplace in the bedroom in the basement, and this chimney pierces to the roof terrace. Because warm air goes up up in cold winter, efficiency is also good for the entire house.